الرب يقول : مسموح نيك الشراميط

ناك sex متناكة وشرموطة

النص المُفبرك 

(حزقيال43:23)

فقلت عن البالية في الزنا: آلآن يزنون زنا معها وهي

.

النص طبقا للنسخة الإنجليزية 

بعد ذلك قلت أنا الرب : “إذا كانوا يريدون حقا لممارسة النيك مع الشراميط البالية القديمة مثل هؤلاء، مسموح لهم 

.

CEV  :  and I noticed that the men were eager to have sex with these women, though they were exhausted from being prostitutes

MSG  :  “I said, ‘She’s burned out on sex!’ but that didn’t stop them. They kept banging on her doors night and day as men do when they’re after a whore. That’s how they used Oholah and Oholibah, the worn-out whores

NOG  :  Then I said, ‘She is worn out from her acts of adultery.’ Yet, men continued to have sex with her

NABRE  :  I said: “That worn-out one still has adulteries in her! Now they engage her as a prostitute and she

NCV  :  Then I said about the one who was worn out by her acts of adultery, ‘Let them continue their sexual sins with her. She is nothing but a prostitute

NIRV : Then I spoke about Oholibah. She was worn out by adultery. I said, ‘Let them use her as a prostitute. After all, that is what she is

NIV : Then I said about the one worn out by adultery, ‘Now let them use her as a prostitute, for that is all she is

NIVUK :  Then I said about the one worn out by adultery, “Now let them use her as a prostitute, for that is all she is

NLT  :  Then I said, ‘If they really want to have sex with old worn-out prostitutes like these, let them

WEB  :  Then I said of her who was old in adulteries, Now they will play the prostitute with her, and she with them

%d مدونون معجبون بهذه: